Без приставка есть

27.09.2018



Содержание страницы

Правила приставок «бес» и «без». Правописание приставок «без» и «бес»

Правописание приставок без-(бес-), из-(ис-), раз-(рас-), низ-(нис-), вз-(вс-), воз-(вос-), через-(черес-) будет рассмотрено в этой статье. Принято считать, что с буквами «с» и «з» мы имеем различные варианты написания одних и тех же морфем. В самом деле, например, «ис» и «из» имеют одинаковое значение: движение наружу. Поэтому приставка одна, это лишь два ее варианта.

Общее правило при написании «з» и «с» в приставках

При написании «з» и «с» в них общее правило следующее: «з» пишется на конце интересующей нас морфемы, если следующая приставка или корень начинается со звонкой согласной либо с гласной; а «с» — перед глухой согласной. Эту формулу проще всего заучить следующим образом: звонкая со звонкой, глухая с глухой. Хотя в данной формулировке с научной точки зрения немного некорректно употреблены термины, ее легко запомнить, и на практике удобно применять. Этому принципу следует, в частности, правописание приставок «без» и «бес». Правило распространяется и на все перечисленные в начале статьи морфемы.

Вспомним, какие согласные являются глухими, а какие — звонкими

Произношением обусловлена вариативность согласных в данных приставках. [C] произносится перед глухими согласными, и пишется «с», а [з] — перед звонкими, а также гласными, и пишется «з». На конце приставки звук озвончается или оглушается под влиянием соседних гласных или согласных.

Невозможно использовать эти правила приставок (бес- и без-), если вы не знаете, какие буквы являются звонкими согласными, а какие — глухими. Многие считают, например, что «ц» обозначает звонкий звук. И это неслучайно. Он, действительно, звучит несколько звонче других глухих согласных, но при этом остается глухим. Звонкие согласные — это «р», «н», «м», «л», «й», «з», «ж», «д», «г», «в», «б». Глухие — «щ», «ч», «ц», «х», «с», «ш», «т», «к», ф», «п».

Примеры использования общего правила

Примеры можно привести следующие. «Безоблачный» пишется с «з», поскольку буква эта находится перед гласным. «Бесполезный» — с «с», так как она в позиции перед глухим. «Безжалостный» — «з» пишется, поскольку находится перед звонким. «Распаковать» — «с» перед глухим. «Исцарапаться» — то же самое. «Раздавать» — «з» в позиции перед звонким. «Низвергаться» — то же самое.

Запомните следующие слова, в написании которых часто допускаются ошибки: исцарапаться, безвкусный, безжалостный, безжизненный, мировосприятие, мировоззрение, исподтишка, исподнизу, исподлобья, исчезнуть, чересчур.

Почему и когда возникло это правило?

Данное правило происходит из фонетического принципа письма. Фонетический принцип требует написания в соответствии с произношением. Конечно, он является подчиненным, оправдывающим правописание некоторых слов и форм, установленным спонтанно, по произволу, в отсутствие общих правил.

Впервые правила написания приставок «бес» и «без», «рас» и «раз» и др. сформулированы были в 1755 году в «Российской грамматике» Михаила Ломоносова.

Однако Михаил Васильевич в своем труде писал «мне кажется», то есть оставлял свободу выбора носителям языка. Да и сам он не всегда придерживался этого принципа. Поэтому правило почти до конца 19 века имело рекомендательный характер. Приставки люди писали без всяких правил, «по произволу», как слышали. Со временем сложилась сама собой традиция в случаях оглушения писать «с», а в случаях озвончения — «з».

Использование приставок с «з» и «с» в 19 веке

Филологи 19 века при разработке первых орфографических правил ввели следующее ограничение: «Приставки чрез- и без- пишутся всегда через «з»: «чрезполосный», «безмерный», «безпечный». Остальные (рас-, воз-, из- и другие) «з» сохраняют перед «с», а также звонкими согласными, а перед глухими следует писать «с»: «разсказъ», «изжить», возбранить», «воскликнуть», «исходить». Как видите, стало намного труднее запомнить, в каких случаях и приставках следует употреблять «з». Нужно было писать иначе, чем слышится. Правило в этом варианте просуществовало недолго. Произошедшая в 1918 году реформа русского языка его сильно упростила.

Реформа Луначарского

Уже почти сто лет не прекращаются споры по поводу написания приставки без-(бес-), с момента, когда Луначарский в 1921 году в русский язык внедрил приставку «бес». Было принято писать ее согласно фонетическому принципу (звонкая со звонкой, а глухая с глухой). Лишь один вариант (без-) существовал до этой реформы. Остальные приставки, которые оканчивались на «с» и «з», в большинстве случаев к тому времени уже было принято писать так, как мы привыкли сегодня.

Споры вызывало то, что приставка бес- совпадала с существительным «бес». Противники этой реформы считают, что с ее введением были впущены в русский язык бесы, которые непременно погубят православие и весь русский народ. Следовательно, необходимо изменить правописание приставок «без» и «бес». Правило это, однако, существует уже почти столетие.

Изменилось также во время этой реформы написание еще одной приставки — через-(черес-). Был лишь один вариант ее до реформы Луначарского (фото его представлено ниже), и слово «чересчур» люди того времени писали как «черезчур».

История употребления приставки без-(бес-)

Для русского сознания было сначала непривычно, что два варианта имеет приставка без- и бес-. Правило это усвоилось все же довольно быстро. Причина была в том, что в России, которая была к моменту введения реформы «необразованной», не знакомы большинству населения страны были нормы правописания. Людям не оставалось впоследствии ничего делать, как просто принять их и изучать правила приставок бес- и без-, через- и черес- и др. Однако многие в последующие годы считали, что эта модернизация введена была специально для того, чтобы превозносить и восхвалять нечистую силу, то есть беса. А ведь мудрые старики говорили о том, что нельзя называть имени его вслух, иначе он придет к тебе. В народе неукоснительно соблюдалась данная мудрость. Она являлась на осознанном уровне привычкой разговора, нормой речи.

Бес- против без-

Пожалуй, самой коварной приставкой является приставка без- и бес- в русском языке. Правило предполагает двойное ее использование, которое значительно меняет смысл некоторых слов. Они действительно как будто начинают восхвалять нечистого, если рассматривать нижеперечисленные однокоренные слова как двукоренные: «бессердечный», «бескорыстный», «бессловесный», «бессовестный», «бесславный», «бесполезный».

Некоторые представители старого поколения до сих пор осторожно пользуются приставкой бес- для словообразования. В деревне сегодня бабушки продолжают говорить внукам: «Не зови к себе его, не кличь беду на голову».

Некоторые считают, что влияние этих слов подкосило моральные принципы, душевные устои, завещанные предками. Слова с приставкой бес- вносят неосознанно отрицательный смысл в душу, ассимилируясь и закрепляясь в словарном запасе. Даже когда исконный смысл их не осознается, все равно они передают на слушателей свое воздействие. Получается растущая цепочка негативного влияния, опутывающая всех людей. Некоторые считают, что одной из причин возникновения жестокости в различных слоях населения является именно приставка без- и бес-. Правило должно измениться таким образом, чтобы исчез второй вариант, как полагают они.

Слова-перевертыши

С внедрением двух вариантов интересующей нас приставки в морфологию русского языка возникли в словаре так называемые «слова-перевертыши». То есть пишется одно, а слышится при этом другое, понимается сознательно третье.

Ярким примером, в котором реализуется правило написания приставки без-(бес-), стало слово «без-сердечный», которое означало по правописанию старорусского языка не имеющего сердца, жестокого человека. Все здесь по смыслу было правильно — четкую характеристику давала отрицающая приставка. А в современном варианте написания слово это превратилось в «бессердечный», то есть получился сердечный бес, добрый и хороший.

В нашем языке существует множество любопытных перевертышей, возникновение которых определило правописание приставок без-(бес-) (правило, существующее сегодня). Лингвисты считают, что это просто игра слов, совпадение. Однако некоторые наши соотечественники склонны полагать, что это запланированная акция, для того чтобы озлобить людей друг против друга. Они смогли увидеть следующие неоднозначные образы, которые возникли, когда появилось два варианта, где сегодня имеется приставка: без- и бес-. Правило написания ее привело к тому, что появились такие слова.

«Бессильный» — здесь смысловая подмена приводит на уровне подсознания человека в без-сильное состояние перед бесом.

«Бесполезный» — попытка противостоять ему оказывается абсолютно без-полезной.

«Бесстрашный» — заменив одну букву, мы превратили сильное слово, которое обозначало храброго человека, в призывающее бояться беса.

«Бесцельный» — мы остаемся без цели и без чести, а он — и целеустремленный, и честный.

Понятие о человеке, ставшем таковым из-за замены в приставке одной буквы, становится весьма неприглядным. И все лишь благодаря тому, что существует современное правило написания приставки без-(бес-) в русском языке. Человек этот без цели в жизни, без чести, без сострадания и без пути. А вот бес — цельный, честный образ, который в этом и ином мире будет властвовать над людьми. Так жизнеутверждающий, звонкий звук «з» потерял вместе с людьми силы перед «с», слабым звуком, как считают некоторые наши соотечественники.

Споры, которые вызывает правило написания приставки без-(бес-) в русском языке

Правило это до сих пор некоторыми ставится под сомнение. Они обращаются к дореволюционным источникам. В словаре Даля (портрет его представлен ниже), например, мы находим четкое разграничение правила приставок бес- и без- с традиционной, славянской точки зрения.

Однако лишь откорректированные Луначарским варианты слов содержат все словари последнего столетия. Некоторые считают, что он принципиально изменил значение множества из них, внеся недопонимание и сумятицу в русский язык. Низвергнув написание приставки без-, исконно славянское, революционеры исказили образ русича — сильного, славного. Так ли это было на самом деле, мы теперь вряд ли узнаем. Правила приставок бес- и без- пока еще никто не отменял, поэтому следовать им придется, хотим мы того или нет. Спор продолжается и сегодня. А тем временем в школах изучаются современные нормы правописания, в том числе тема «Приставка без- и бес- в русском языке». Правило (5 класс впервые знакомится с ним) следует непременно соблюдать для того, чтобы писать грамотно.

Приставки в русском языке

Задание проверяет сразу пять правил. Каждое из них само по себе очень легкое, но запутаться в них вполне возможно. Без постоянной тренировки не жди отличных результатов!

Каждый из вариантов ответа содержит три слова, которые объединены одним правилом. Каждый из вариантов ответа содержит три слова, которые объединены одним правилом.

Неизменяемые приставки.

Они всегда пишутся одинаково, независимо от того, как ты их произносишь:

ИНОЯЗЫЧНЫЕ ПРИСТАВКИ:
анти-
архи-
де-
дез-
дис-
ин-
контр-
ре-
суб-
экс-

Различай!

Правописание Ъ и Ь.

Подсказка.

Ъ и Ь всегда идут после согласных перед гласными Е, Ё, Ю, Я, а также И для Ь.

Ловушка!

Сэкономить, сузить – перед этими буквами Ъ и Ь не ставятся. Двуязычный – первая часть заканчивается не на согласный.

Приставки, оканчивающиеся на З или С.

Русские приставки на з-/с- пишутся так, как слышатся, то есть, по фонетическому принципу.

Из этого принципа выведено правило: если после приставки звонкий согласный, пишется на конце з-, если глухой – с-.

Помни!

Многие рeжутся на незнании глухих и звонких согласных.

Ч, Щ, Ц – всегда глухие.

Проверяйте себя произношением!

Ловушка!

ДИС- — иноязычная приставка, поэтому на письме она не изменяется.

Различай №1!

В сложносокращенных словах (пединститут, спортинвентарь) И сохраняется, так как первая часть является не приставкой, а корнем!

Различай №2!

Подымать, изымать – но поднимать, взимать, взирать, снимать.

Приставки ПРЕ- и ПРИ-.

2. прибавление, приближение, присоединение

3. неполнота действия

4. действие, доведенное до конца

5. = чуть-чуть, ненадолго

6. сопутствующее действие

7. действие в чьих-либо интересах

2. = пере- («через», «по-иному»)

Различай!

претворить мечту в жизнь

преклониться перед кем-то

пребывать (находиться где-либо)

презирать (не уважать)

приклонить ветку к земле

приступать к делу

приходящий (кто приходит)

призирать (давать приют)

привратник (сторож, стражник)

Помни! Это правило включает множество иностранных слов или слов, происхождение которых не всегда понятно. Тебе придется их выучить!

Алгоритм действий.

1. В каждом варианте определить, по какому правилу сгруппированы слова.

2. Найти в вариантах ответов исключения, вставить пропущенные орфограммы.

3. Остальные пропущенные буквы вставить по правилу.

Подсказка. Не начинай с правила на ПРЕ- и ПРИ-. Оно является самым сложным, поэтому оставь его на «десерт».

Возможно, вам также будет интересна статья о способах словообразования, в которой описан приставочный способ.

Разбор задания.

В каком ряду на месте пропуска во всех словах пишется одна и та же буква?

1) нед..чёты, не..знакомленный, з..рождаться

2) пр..вращение, пр..образовать, пр..искусный

3) ра..хаживать, и..вержение, ди..пропорция

4) дез..нформация, про..нформировать, небез..звестный

В первом варианте представлены слова с неизменяемой на письме приставкой, во втором – приставки ПРЕ-/ПРИ-, в третьем – приставки на З-/С-, в четвертом – Ы/И после приставок на согласную.

Оставим правописание ПРЕ- и ПРИ-.

Вариант №1.

Нед..четы пропущена буква О в неизменяемой приставке НЕДО-, не…знакомленный – откидываем НЕ-, остается неизменяемая приставка О-, з…рождаться – приставка ЗА-.

Вариант №3.

Начнем с иноязычной приставки ДИС- в слове ди..пропория. Эта приставка не изменяется на письме. В остальных словах проставляем, что слышим: раСхаживать, иЗвержение.

Вариант №4.

Ищем нерусскую приставку. В слове дез..нформация находим ДЕЗ-, значит после нее пишем И-. В слове про..нформировать используется приставка, оканчивающаяся на гласную, поэтому И- в корне мы также сохраняем. А в слове небез..звестный русская приставка БЕЗ- меняет И- на Ы-.

Вариант №3.

В трех предыдущих вариантах мы не вставили одинаковых орфограмм. Таким образом, правильный ответ №3. Проверяем его. Пр..вращение (=перейти из одного состояния в другое), пр..образовать (=переделать), пр..искусный (=очень, пре-).

Для начинающих рекомендуем посмотреть видео.

Потренируйся.

1. В каком ряду во всех трех словах пропущена одна и та же буква?

1) п..дписать, с..гласие, поз..вчера

2) ра..положиться, бе..деятельный, в..помнить

3) пр..образовать, пр..неприятный, пр..следовать

4) под..грать, сверх..нтересный, небез..звестный

2. В каком ряду во всех трех словах пропущена одна и та же буква?

1) не..деланный, в..драгивать, и..давать

2) п..дсказывать, п..никнуть, не..глядный

3) пр..увеличивать, пр..страстие, пр..мелькаться

4) раз..скать, без..сходный, по..грать

3. В каком ряду во всех трех словах пропущена одна и та же буква?

1) з..частую, н..илучший, поз..вчера

2) пред..стория, без..дейный, не..звестный

3) пр..ложение, пр..озерный, пр..огромный

4) во..делывать, в..пышка (света), ра..думывать

Страшна ли приставка «бес»?

85 лет назад, 23 декабря 1917 года (по старому стилю), Народный комиссариат просвещения – орган новой советской власти – издал декрет о введении нового правописания. Этот во всех отношениях революционный документ поначалу имел ограниченное действие и был обязателен лишь для школы. Для того чтобы расширить сферу применения новой орфографии, 10 октября 1918 года Советом народных комиссаров утверждается еще один декрет, согласно которому правила распространяются и на печатные издания, то есть приобретают всеобщий характер.

Перечисленные документы и связанные с ними мероприятия (изъятие и уничтожение старых наборных шрифтов, пертурбации общеобразовательных методик и учебной литературы и проч.) принято считать реформой орфографии 1917-1918 гг. Это была единственная в ХХ столетии настоящая реформа русского правописания. Изданные в 1956 году «Правила русской орфографии и пунктуации», которые и доныне остаются в силе, были нацелены только на упорядочение и унификацию ряда формулировок и не затрагивали основ правописания. Последующие «Предложения по усовершенствованию русской орфографии» (1964) вообще не нашли одобрения у широкой общественности. Впрочем, они так же, как и несостоявшиеся проекты 90-х гг., не преследовали революционных целей.

Кардинальные изменения, введенные в русское правописание в 1917-1918 гг., были изданы как приложение ко второму декрету. Это приложение включало в себя 11 пунктов, большинство которых и тогда, и сейчас вызывают горячие и непримиримые споры:

  1. исключение буквы ять и замена ее на е;
  2. исключение буквы и десятеричная и замена ее на и (и восьмеричная);
  3. исключение буквы фита и замена ее на ф (ферт);
  4. исключение буквы ъ (ер) на конце слов при ее сохранении в качестве разделительного твердого знака;
  5. избирательное написание приставок из-, воз-, вз-, раз-, роз-, низ-, без-, чрез-, через- перед буквами звонких с з, а перед буквами глухих – с с;
  6. замена в Р. и В.п. прилагательных, причастий и местоимений окончания -аго (-яго) на -ого (-его);
  7. замена в И. и В.п. ж. и ср.р. мн.ч. прилагательных, причастий и местоимений окончания -ыя (-ия) на -ые (-ие);
  8. введение единой формы они в И.п. мн.ч. для всех родов;
  9. введение единых форм одни, одних, одними для всех родов;
  10. замена формы личного местоимения Р.п. ед.ч. ж.р. ея на её;
  11. упрощение правил переноса.

В последнее время неожиданно обострилась дискуссия вокруг пятого положения, а точнее, вокруг префиксов (приставок) без-/ бес-. Некоторые православные верующие наотрез отказываются следовать орфографическим правилам и во всех случаях пишут только без-. Свой жесткий и безальтернативный выбор они объясняют созвучием приставки бес- с обозначением самой темной, злой и враждебной христианам силы. В доказательство своей правоты они приводят церковнославянский язык, где есть лишь префикс без-.

Смущенные и возмущенные чувства верующих можно понять. Значительный интерес представляют также богословские и философские аргументы. Однако пришло время спокойно и трезво разобраться в этой ситуации и дать ей сугубо лингвистическую оценку.

Итак, в случае с отождествлением приставки бес- и существительного бес имеет место так называемая народная этимология. В ее основе лежит принцип семантического притяжения (аттракции) созвучных слов, независимо от их реального этимологического родства и исходных значений. В восприятии многих носителей языка любые звуковые сходства сигнализируют о сходствах смысловых. При этом слова воспринимаются не в лингвистических и исторических связях, а видятся как ассоциативный комплекс на основе паронимии (случайной внешней похожести). Это нередко рождает ошибки в употреблении: двойной – двойственный – двоякий. На таком механизме может строиться игра слов: замужество – за мужество. Подобными примерами пестрит речь детей и сельских жителей. Так, песенная строчка «Трутся спиной медведи о земную ось» у пятилетней девочки звучит как «Трутся спиной медведи, а зимою – лось»; название села Троекурово, восходящего к фамилииТроекуров, объясняется следующим образом: трое сидели и курили, вот и Троекурово вышло.

Не вызывает сомнений, что лексические значения префикса и существительного не содержат ни одной общей семы, ни одной точки соприкосновения. Бес – это самостоятельная часть речи, имя существительное, называющее нечистую силу, злого духа. Это слово формирует вокруг себя большое словообразовательное гнездо, являясь его вершиной: беситься, бесноватый, беснование и т.д.

Бес- – в рассматриваемом случае приставка, аффиксальная (некорневая) морфема. Она в значении «лишенный чего-нибудь, не имеющий чего-нибудь» служит для образования новых слов: бескрылый, беспрерывный, бесстыжий.Кроме того, бес- в другом графическом виде (без) может выступать как предлог, то есть как служебная часть речи с аналогичной семантикой: без вас, без ума, без семьи.

Многие объясняют свое нежелание употреблять на письме префикс бес- тем, что его буквенный состав затемняет семантику слова: «Тут последовательно фонетический принцип очень гасит смысл слов, таких как изсекать, изскакать, изспела…» (Русский словарь языкового расширения. Составил А.И. Солженицын. М., 1990. С. 5) . Данное мнение несколько поспешно и «нелингвистично». Ибо по правилам русского словообразования любая приставка всегда присоединяется только к реально существующим в языке единицам: за + ехать = заехать; без +денежный = безденежный; бес + толковый = бестолковый. В противном случае перед нами уже не приставочный способ образования, а это, как говорится, совсем другая история, когда в игру, наряду с префиксом, вступает суффикс, который также привносит в новое образование свое значение: бесстыдник – «тот, у кого нет стыда», следовательно, бес + стыд + ник – приставочно-суффиксальный способ образования.

Таким образом, если пойти по пути отождествления совершенно разных по лексическому, словообразовательному и грамматическому значению единиц, для иных носителей русского языка может стать категорически неприемлемым употребление таких, например, слов, как асбест, небеса и некоторые другие, ведь в них тоже есть букво- и звукосочетания бес-.

Обратившись к истории рассматриваемых слов, можно без особого труда обнаружить, что каждое из них прошло отдельный, обособленный путь. Существительное бес писалось через букву ять, которая в старославянском языке произносилась как очень широкий, открытый звук переднего ряда нижнего подъема – средний между [а] и [э]: [бяс]. В древнерусском языке, напротив, этот звук был узким, закрытым, переднего ряда верхне-cреднего подъема – средний между [и] и [э]: [биес]. И только потом звук ять совпал со звуком [э]. Такое произношение отражают современные церковнославянский и русский языки.

В приставке второй буквой издревле была есть. И произносилась она как звук переднего ряда среднего подъема – [э].

Помимо этого, на конце указанного существительного писалась буква еръ, которая в старославянском языке обозначала особый очень краткий гласный звук неполного образования. Впоследствии ъ как звук исчез, однако буква веками сохранялась. Осталась она до сих пор и в церковнославянском языке как показатель того, что ни одно его слово не может заканчиваться на согласную.

Приставка же бес- является звуковым вариантом без-. И данный вариант возник уже очень давно – задолго до прихода большевиков к власти. Дело в том, что приставка без-, а также из- раз-, въз- (первые две, как уже было сказано, могли выступать и в роли предлогов) исконно, еще в старославянском языке, писалась без буквы ер на конце. Это повлекло за собой раннее оглушение звука [з] и превращение его в [с]. И в «Старославянском словаре», основанном на рукописях X-XI вв., можно найти 41 (!) слово с префиксом бес-: бесконьчьнъ, беспечаленъ, бесхрамьникъ и др. (Старославянский словарь. М., 1999. С. 81-83) .

Небезынтересна в этом отношении история слова беседа. Мало кто знает, что изначальное значение этого слова – «лавка с сидением снаружи, то есть лавка без седа». Позже на основе метонимического переноса («место» – «событие, происходящее на этом месте») появился новый лексико-семантический вариант – «разговор», а старый – исчез. Параллельно с развитием значения шли и фонетические процессы: сначала предложный [з] оглушился, а затем произошло полное стяжение.

В церковнославянском языке предлоги-приставки без-, из- раз-, вз-(воз-) в ряде случаев пишутся со специальным диакритическим знаком – паерком (похожим на молнию), заменяющим букву ъ.

И здесь уместно настойчиво подчеркнуть мысль о необходимости четкого разграничения письменной и устной речи. Проще говоря, даже если отказаться от написания префикса бес-, избежать этот звукокомплекс в произношении все равно нельзя. По непреложным фонетическим законам русского языка перед глухими гласными и на конце слов звонкие оглушаются: [бесканечный], [беславесный], [бестрасный].

Если предварительно обобщить все перечисленные факты, получится такая картина: до орфографической реформы русские, одинаково произнося в определенных фонетических условиях префикс и существительное – [бес], – писали их по-разному: первое слово с буквами есть и земля, а второе – с буквами слово, ять, ер.

Из этого следует, что до 1917-1918 гг. при написании приставок без-, а также из-, воз-, вз-, раз-, роз-, низ-, чрез-, через- использовался так называемый морфемный критерий – одна морфема (часть слова) пишется единообразно вопреки разному звуковому составу. Например, садсадовник – высадить –садовод. Данный принцип является основополагающим для русской орфографии. Иными словами, перечисленные префиксы всегда имели конечнуюз: безгласный, безславный, безвкусный. Аналогично – и в современном церковнославянском языке.

После того, как правило изменили, выбор финальной согласной стал зависеть от последующей согласной – звонкая она или глухая: безгласный, бесславный. Вроде бы срабатывает фонетический принцип правописания. Однако почему пишется безвкусный, ведь далее идет глухой звук [ф]? А потому что, что данная орфограмма зависит не от звука, а от буквы: главная функция в – обозначение звонкого звука. То есть к фонетическому критерию добавляется так называемый традиционный принцип (понятно, что традиционным он называется в данном случае чисто условно, ибо век этой традиции недолог).

Итак, становится совершенно очевидным следующее: несмотря на декларируемую цель большевистской реформы – упрощение русской орфографии, – правило, связанное с приставками без-, из-, воз-, вз-, раз-, роз-, низ-, чрез-, через-, напротив, усложнилось. И с этим нельзя поспорить.

Но данное обстоятельство не дает никаких разумных и серьезных оснований для того, чтобы скоропалительно заставить всех писать в соответствии с дореформенной нормой. Почему?

Во-первых, правописание – это рукотворная вещь, плод человеческого ума. В определенной степени почти все правила характеризуются искусственностью, хотя и опираются на языковые законы, живую речь и вековые традиции. Орфография любого языка является большой, сложно устроенной, формализованной системой, элементы которой тесно связаны между собой. И если, строго следуя морфемному критерию, писать всегда только приставку без-, значит, нужно писать всегда только из-, воз-, чрез- и т.п. Значит, надо избавиться от альтернативности в орфографии пре-/при-, а также всех остальных приставок. Префиксы – это служебные морфемы так же, как и суффиксы. Следовательно, последние тоже должны писаться исключительно однообразно и т.д. И конец этой цепной реакции придет нескоро.

Во-вторых, несмотря на то, что орфография относится к наиболее ярким приметам самобытной культуры любого народа, еще одним ее свойством является значительная условность. Так, например, после конечных согласных приставок в большинстве случаев следует писать ы, а после иноязычных префиксов – и: безыдейный – контригра. Данное правило было введено только в 1956 году – до этого бытовали варианты.

Наконец, в-третьих, орфография – феномен исторический, изменяющийся. И не исключено, что со временем многие современные предписания будут тем или иным образом пересмотрены, как было не раз в истории русского языка (в ХХ веке – по крайней мере дважды).

А пока не надо на словах и на деле разрушать и без того хрупкое здание русской орфографии. Нужно просто (правда, это совсем не просто) грамотно писать на родном языке, не поддаваясь соблазнам случайных звуковых и буквенных совпадений.

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Приставка для цифрового телевидения. Для чего она нужна,что нужно учесть чтобы сделать правильный выбор

Здравствуйте, уважаемые читатели! В продолжение темы о цифровом эфирном телевидении DVB-T2 хотелось бы поделится следующим.

  1. Для чего нужна цифровая приставка.
  2. Что нужно учесть, чтобы сделать правильный выбор.
  3. Как можно ещё использовать приставку DVB-T2 / нестандартные решения

Цель этой статьи, показать технические решения которые используются производителями в различных моделях, чтобы выбирая, вы знали на что обратить своё внимание.

Итак, очень краткое введение, для тех кто не до конца понимает для чего она нужна. С 2012г. вся Россия постепенно переходит на новый, цифровой формат телевизионного вещания.

Не нужно путать со спутниковым телевидением. В нашем случае трансляция ведётся с вышек расположенных на земле, всё будет как раньше, почти как раньше. Для приёма DVB-T2 не нужна тарелка, будет нужна обычная ДМВ антенна и телевизор способный принимать этот формат цифрового вещания.

Обычно телевизоры после 2015 года выпуска способны принимать этот новый формат без дополнительных устройств.

Но если ваш телевизор этого сделать не способен, то не спешите его менять, здесь на помощь как раз и придёт приставка для цифрового телевидения DVB-T2.
Причём подойдёт любой телевизор в котором кроме антенного входа есть и другие разъёмы, так называемые низкочастотные входы, RCA — В нарде «тюльпаны» или «колокольчики». Skart — «гребёнка» или более современный, цифровой вход HDMI.

То есть, можно сказать любой телевизор! Так как поколение телевизоров в котором этих входов не было, уже ушло в небытие.

Ниже подборка полезных ссылок на схожие темы:

Какие виды цифрового вещания бывают и как правильно выбрать телевизор.

Итак, теперь можно приступит к главной теме этой статьи.

Приставка для цифрового телевидения, что нужно учесть чтобы сделать правильный выбор

Производители довольно быстро перестроились на растущий спрос этого вида оборудования и сейчас рынок пестрит предложениями, поэтому если вы увидели необходимость приобрести приставку, было бы неплохо познакомится с их вариантами поближе, это поможет вам сделать более верный выбор.

Первый вариант самый бюджетный, но пожалуй это и есть самое главное его достоинство.

С этой приставкой нужно особенно бережно относится к пульту дистанционного управления, при его отсутствии вы не сможете ни переключать программы, ни изменять громкость, ничего не сможете. Пока не найдёте старый или новый пульт. Поскольку никаких кнопочек нет.

Отсутствие USB порта указывает на то, что вы не сможете использовать эту приставку в качестве медиаплеера. Не будет возможности ни воспроизвести, ни записать на карту памяти.

Следующий вариант несколько более продвинутый.

Наличие USB говорит, что с этой приставкой можно осуществить запись телепрограмм на флешку и также воспроизводить фото, аудио и видео файлы с карты памяти. Но по прежнему, — без пульта, ну просто никуда!

И наконец следующий представитель:

Здесь уже полный комплект, есть USB, это означает, что цифровая приставка способна работать в режиме медиаплеера, есть LED дисплей который в дежурном режиме отображает время, а в рабочем номер включенного телевизионного канала, ну и на передней панели появляются кнопки. Это конечно минимум, но уже кое что, можно без пульта выключить/включить приставку и переключить каналы.
На данных рисунках изображены цифровые приставки от компании D-COLOR которые в общем неплохо зарекомендовали себя, компания даёт гарантию, и без проблем меняет приставки в случае их выхода из строя в течении гарантийного срока. Причём вам не придётся обращаться в саму компанию, достаточно обратится в место покупки и получить новую приставку в замен вышедшей из строя.

Ну а если в таком случае продавец упирается, то это вопрос его добросовестности. Он без проблем может произвести обмен на новую приставку в компании при следующем получении товара. Проверенно лично!

Но в прочем на рынке есть и множество других достойных производителей, конструктивно их продукция очень похожа на приведённые примеры.

Однако это не всё: Обратите особое внимание на следующий вариант

Здесь есть всё вышеописанное, но примечателен такой вариант тем, что у него применён внешний источник питания (блочок как зарядное устройство к телефону) почему это хорошо?

Дело в том, что многие приставки сделаны конструктивно так, что источник питания у них находится внутри, это легко понять по сетевому проводу который выходит из приставки и заканчивается обычной электрической вилкой. Почему такой вариант несколько проигрывает?

На практике видно, что причины поломок цифровых приставок, примерно процентов 80, приходятся именно на блок питания. И если блок питания находится внутри, то вы вынуждены либо менять приставку, либо нести её в ремонт.

Совсем другое дело когда блок питания внешний, это отдельный блок, который в случае выхода из строя несложно заменить самостоятельно, нужно лишь купить подходящий по параметрам блок и присоединить его к приставке через соответствующий разъём.

В этом большое преимущество моделей приставок с внешним блоком питания. У разных производителей в линейке есть и такие модификации.

Если источник питания приставки внешний (отдельный от приставки) это очень хорошо.

Давайте познакомимся с ещё одним представителем цифровых приставок.

Для начала немного включите воображение. Как вы понимаете приставка ставится рядом с телевизором к которому она подключена. Когда телевизор стоит на тумбочке это не станет проблемой, но как быть, если ваш телевизор плоский и висит на стене? Куда вы поставите приставку? Конечно можно найти какой нибудь выход, — и как нибудь её «приколхозить»

Но гораздо лучше знать, что для таких случаев существуют особые конструкции цифровых приставок. Они миниатюрны, вешаются прямо за телевизором — приклеиваются к нему с заду на двухсторонний скотч, а что бы решить вопрос управления, в такой приставке существует отдельный, выносной датчик (глазок) для приёма сигналов с пульта дистанционного управления.

Этот датчик, всё что будет видно , он выносится на переднюю часть телевизора, также приклеивается на скотч. Подключить питание к такой приставке можно тоже прямо от телевизора. Нужно всего лишь подключить приставку через специальный шнур (в комплекте) к USB порту телевизора. Через него и будет питаться приставка. Ну и конечно её необходимо подключить к телевизору через кабель HDMI или входящие в комплект шнур JACK —RCA. Не забудьте и про антенну.

Приставка такого исполнения — Бывает разных производителей, идеальный вариант для телевизоров висящих на стене.

Приставка для цифрового телевидения, в каких случаях может выручить?

Давайте рассмотрим некоторые нестандартные для многих решения того как можно применить цифровую приставку.

  1. Случается в телевизоре выходит из строя тюнер, это тот самый блочок из которого торчит антенный вход. Например его часто отламывают, или просто телевизор перестаёт принимать каналы при исправной ант енне. Но если при этом телевизор работает в режиме «Видео» то есть через видеовходы например HDMI или RCA то можно просто подключить Цифровую приставку и она будет выполнять роль неисправного тюнера.
  2. Подобным образом можно подключить приставку к любому компьютерному монитору в котором есть вход HDMI. И тогда монитор станет телевизором, звук так же можно подключить через компьютерные колонки к приставке. Например в случае если смотреть телевидение через интернет не позволяет тариф/скорость. Или это просто дорого.
  3. Приставку которая использует внешний блок питания, можно использовать и в автомобиле. Нужно будет только приобрести или сделать самому, кабель со штекером для питания приставки на одном конце и с USB на другом. Большинство приставок питаются напряжением 5 вольт 1,5\2 ампера. То есть можно подать на приставку питание через переходник для зарядки планшетов , смартфонов. Но если приставка работает от напряжения 12 вольт (это можно узнать по надписи на блоке питания приставки) то запитываем её через подходящий шнур прямо от гнезда прикуривателя автомобиля. Во многих местностях простой авто антенны или просто комнатной будет достаточно для приёма цифры. Ну и конечно ещё понадобится телевизор работающий так же от 12 вольт или через инвертор. (Инвертор — Устройство преобразующее постоянное напряжение автомобиля 12/24 вольт, в переменное напряжение 220 вольт)
  4. Ну и напоследок ещё один вариант технического решения.

Знаете ли вы о существовании таких приставок?

Да, да! Это тоже приставка DVB -T2 правильнее её назвать TV тюнер. Она способна сделать из вашего ноутбука полноценный телевизор, которому для этого вообще не нужен интернет. Нужно только установить на компьютер драйвер с прилагаемого к тюнеру диска, или можно найти через интернет, а также подключить антенну. И ваш ноутбук/компьютер станет принимать сигналы цифрового вещания. Пульт к такому ТВ тюнеру также прилагается.

Мы подобным «телевизором» пользовались когда сын угодил в больницу. Для цифрового ТВ во многих местах достаточно комнатной антенны.

Ну вот, теперь кажется всё! Не забывайте поделится с друзьями этой статьёй, если нашли её полезной.

Публикации / Это интересно и полезно

О приставке «БЕС» и «БЕЗ» в русском языке

«Русский язык, насколько я могу судить о нём, является богатейшим из всех европейских наречий и кажется нарочно созданным для выражения тончайших оттенков. Одаренный чудесной сжатостью он довольствуется одним словом для передачи мысли, когда другому языку потребовались бы для этого целые фразы». Проспер Мериме

Сегодня люди на всех просторах СНГ не понимают, почему слово пишется так, а не иначе. Берут орфографический словарь и оттуда переписывают слова бездумно. А на самом деле, многие искажения языка носят мистический характер.

Оговорюсь сразу, что приставки «БЕС» в русском языке не существует! Новые правила правописания навязаны русскому народу после еврейского переворота 1917 года. И наказали народ писать слова с приставкой «БЕС» вместо «БЕЗ». Казалось бы, какая разница. А разница очень велика.

«БЕЗ» – это отсутствие чего-то, а «БЕС» – это одно из имён. сами знаете кого.

«БЕС» — приставка, внедрённая в русский язык в 1921 году Луначарским вопреки правилам русского языка. Это правило внедрено специально, чтобы презираемого беса восхвалять и превозносить.

Изучение русского языка до «революции» показывает, что приставки «БЕС» в нём никогда не было, а замена истинной приставки «БЕЗ» на «БЕС» грубо искажает смысл слова. Искусственно внедрённая приставка «БЕС» обращается в корень. В русском языке слово БЕС означает, как хорошо всем известно, нечистую силу, и любой русский человек (не по национальности ибо мы все РУСЫ) на уровне подсознания, на уровне генетической памяти будет реагировать отрицательно на это слово. Более того, со словом БЕС, рассматриваемом в качестве корневого, другие слова русского языка не сочетаются, словопроизводных слов (за весьма редкими исключениями) не образуют.

Хотя те, кто стремятся сделать из русских людей «общечеловеков», ссылаясь при этом на «объективность» происходящих событий, предпочитают об этом не говорить, так как разговор на эту тему может обуСЛОВИТЬ иное, не приемлемое для них развитие жизненных событий. Это как раз к вопросу об «объективности» происходящих сегодня событий. То, что происходит сегодня, это итог того, что было обуСЛОВлено кем-то в прошлом (кем?), а это значит, что уже сегодня можно обуСЛОВить (словами вить) протекание жизненных событий в будущем. Причём обусловить это протекание самим, а не доверяя это кому-то сделать за нас, так как у этого «кого-то» в отношении Русского Народа своё, зачастую губительное для нас, видение возможных будущих событий.

Так же после реформ были запрещены человеческие уважительные формы обращения людей друг к другу. На Руси форм обращения людей друг к другу было великое множество: сударь, сударыня, господин, госпожа, милостивый государь, барышня, ваша светлость, ваше сиятельство, ваша честь, ваше высочество, ваше величество и множество других уважительных и красивых форм обращения.

Качество культуры русской речи и письма после реформ упала до примитивного и позорного уровня.

Русский язык — это наше огромное богатство. Русский язык даже в сегодняшнем упрощенном и деградированном виде — очень мощный язык. Если русский язык сравнить с английским, то английский на порядок более примитивный и упрощенный язык. Если вы откроете англо-русский словарь, то для множества английских слов одному английскому слову ставится в соответствие десяток русских слов. То есть десятку различных оттенков смысла русских слов соответствует одно огрубленное английское слово. Таких английских слов, как “get”, которому соответствует сотня русских слов, в русском языке, слава Богу, нет вообще.

Но дело даже не только в словах. Сама американская речь носит более механический и примитивный характер. Характер обмена речевыми шаблонами. Например, при приветствии, американец скажет: “Hi! How are you?” (Привет. Как дела?). И каждый всегда должен, как робот, отвечать одно и то же: “Fine. How are you?” (Прекрасно. Как у тебя?) Если вы ответите не “fine”, а как-то по-другому, то это будет считаться не по-американски.
У русских представить такие жёсткие речевые схемы невозможно. На вопрос: “Как дела?” — Вы услышите сотню разных ответов:

— Отлично
— нормально
— ничего
— более-менее
— как сажа бела
— лучше всех
— как в сказке
— ещё не родила
— терпимо
— классно
— великолепно
— хуже всех
— дела у прокурора — а у нас делишки и заботы…

И так далее, кто, что придумает. Огромная вариативность речи, а следовательно, и вариативность мышления.

В русском языке вы уже из самого слова можете понимать, что, например, у дуба и клёна мужская душа, а у берёзы и ели — душа женская. В английском языке эти знания отсутствуют, так как в английском языке нет родов для “неодушевленных” лиц… То есть английский — язык более примитивный, чем русский, хотя, конечно, неизмеримо более богатый, чем эсперанто.
Чем примитивнее язык, тем примитивнее мышление человека, тем примитивнее становится сам человек и тем легче таким управлять.(. )
Давно ведётся яростная атака на букву “Ё”. Букву “Ё” подготовили к уничтожению. На компьютерах её уже вытеснили из буквенного ряда и разместили в самом левом углу, сбоку от цифр. Значимость буквы “Ё” чрезвычайно велика. Эта буква имеет огромную энергетику и единственная из всех гласных всегда стоит под ударением.

Без буквы “Ё” невозможно различать смысл слов. Например,
Осел (например, снег) – осёл (животное);
Мел (вещество) – мёл (подметал);
Слез (спустился) – слёз (камень) и т. д.
Сегодня рекомендуют не пользоваться буквой “Ё”. Но Вы попробуёте прочитать слова без буквы “Ё” так как они написаны. Как это безобразно и безсмысленно звучит. Прочитайте “Ёлка” и “Елка”. “Берёза” и “береза”. “Мёд” и “мед”. “Плёнка” и “пленка”. “Ещё” и “еще”. “Тёша” и “теща”. Какой бред. Почему мы должны говорить “ребЕнок”. Что это такое ребЕнок? Нет никакого ребЕнка. Есть ребЁнок. Только так можно говорить по-русски.

А ещё вот, по словам некоторых ученых, русский язык самый древний язык на планете. От него произошли все остальные языки мира, даже священный санскрит… А в преданиях и сказах это запечатлено как некий язык колдунов и волшебников, когда, произнося магические слова, они совершали чудеса. Но чудом это было для людей, забывших единый язык, а для тех, кто владел им в первозданном виде, не было никакого чуда. Было понимание взаимосвязи всего происходящего в Мире, и, конечно же, понимание силы слова, идущего от Души и созвучного Миру. Выдержка из работы Ю. Филлипса «Магия Звука»: «…Мир вибрирует вокруг нас, – утверждал легендарный первоучитель человечества Гермес Трисмегист много веков назад. – Всё в мире «есть вибрация». Теперь об этом говорят учёные.

Выше – пространство ультрафиолетовых лучей. Колебания около 1017 герц делают мир для нас полным запахов. Выше царство рентгеновских излучений. Вибрации около 1020 герц дают вещам вкус. Выше 1021 – мир гамма-излучений. А далее – недоступные пока современной науке вибрации мира чувств и желаний, мира мысли-слова, мира мысли-образа… Спустимся ниже границы воспринимаемого звука. Колебания менее 16 герц вызывают у человека необъяснимый страх и называются инфразвуковыми, ниже простирается царство Ритма – Удары пульса, вращение планет и галактик мы воспринимаем уже не как вибрацию, а как ритм. Человек «соткан» из того же материала, что и окружающий его мир, он излучает в пространство волны тех же вибраций…».

Другими словами, при помощи Языка возможно создание матриц состояния материи. Только раньше для этого было достаточно произнести Слово, наполненное знанием, сосредоточенным в чувствах (до сих пор сохранилось такое понятие как: сказал что-нибудь в сердцах, а оно и сбылось), а сегодня это же самое пытаются делать при помощи языка цифр и логики.

И всё таки вопреки тому, что на протяжении последней тысячи лет из памяти Русского Народа пытались различными способами изъять знания об его истинном прошлом, коверкая язык и уклад жизни и уничтожая все возможные материальные носители (книги в первую очередь), всё уничтожить не смогли. Да иначе и быть не могло. В разные времена всегда находились люди, будь то иностранцы (Фадей Воланский, сожжённый польскими церковниками на костре из собственных книг «Памятники славянской письменности до Рождества Христова»; Мавро Орбини – итальянский историк, в 1601 году написавший исследование под названием «Книга историографии начатие имене, славы и разширения народа славянского и их Царей и Владетелей под многими имянами и со многими Царствами, Королевствами и Провинциями. Собрана из многих книг исторических, чрез Господина Мавроурбина Архимандрита Ралужского»), или же русские исследователи (В.Н. Татищев, М.В. Ломоносов, Е.И. Классен П.П. Орешкин, М.Л. Серяков, Г. С. Гриневич, В.М. Кандыба, О.М. Гусев, К.К. Быструшкин), убедительно и строго научно показывающие в своих трудах, что истинное прошлое Русского Народа уходит вглубь тысячелетий.

Вот так дорогие друзья, мы с вами порассуждали о роли языка в жизни каждого человека и поняли, что это явление имеет огромное значение для нашего с вами настоящего и будущего. Так что братья берегите язык наш как величайшую драгоценность, не позволяйте его упрощать и поганить. Следите за чистотой своей речи, воспитывайте своих детей в традициях нашего народа на сказках и приданиях, в которых заложены основы жизни и бытия, которые передаёт нам наш Русский язык.

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о